
友達や同僚とスペイン語で話す時に、覚えているととても便利なのが「時間にまつわる副詞」です。
今回はそんなスペイン語会話で役立つ時間にまつわる副詞をまとめてみました。
【スペイン語】時間にまつわる副詞まとめ
【副詞の使い方】
副詞は、動詞や形容詞、あるいは文全体を修飾する単語です。
副詞は形容詞のように性が変わることはなく、いつも同じ形で使えます。
actualmente
意味:現在、今、近頃
Casada con un italiano, ella vive en Roma actualmente.
https://ja.glosbe.com/es/ja/actualmente
(イタリア人と結婚して、彼女は現在ローマに住んでいます。)
Actualmente no es posible vivir Marta.
(今はマルタに住むのは難しい。)
※なんとなく英語の”actually(実際は)”に語感が似ていますが、スペイン語ではactuallyは”realmente”と言います。
私はしばらく間違えて使っていました…
recientemente
意味:最近、この頃
¿Has ido a Costa Rica recientemente?
(最近コスタリカに行った?)
Recientemente fui al banco para abrir una cuenta nueva.
(最近、銀行に行って新しい口座を作りました。)
últimamente
意味:最近、この頃、近頃
Últimamente no desayuno antes de salir de casa.
(最近、家を出る前に朝食を食べていません。)
Últimalente los políticos no hacen bien su trabajo.
(最近、政治家がしっかり仕事をしていない。)
recientementeとúltimamenteの違い
この2つは似ていますが、少しニュアンスが変わります。
recientemente:最近のことで、もうすでに終わっていること
Recientemente fui a jugar golf. (最近ゴルフに行った)
últimamente:最近のことで、まだ続いていること
Últimamente as estado jugando golf. (最近ゴルフをしている)
英語だと「recently/recientemente」「lately/últimamente」に似ています。
finalmente
意味:やっと、ついに、結局
Mi amigo finalmente se deshizo de toda su deuda.
https://ja.glosbe.com/es/ja/finalmente
(私の友人はやっと借金を完済した。)
Finalmente compramos una casa en el bosque.
https://www.ejemplos.co/oraciones-con-finalmente/
(ついに私たちは森に一軒家を買った。)
enseguida
意味:すぐに、ただちに
Tom es muy alto, así que lo identificarás enseguida.
https://ja.glosbe.com/es/ja/enseguida
トムはとても背が高いのですぐわかります。
Dígale a la enfermera que venga enseguida.
https://www.spanishdict.com/translate/enseguida
(すぐにナースに来るように言ってくれ。)
inmediatamente
意味:すぐに、早速、直ちに
Si algo llega a pasar, llamame inmediatamente por favor.
https://ja.glosbe.com/es/ja/inmediatamente
何が起こったら、すぐに電話をください。
Haz tu tarea inmediatamente.
https://www.spanishdict.com/translate/inmediatamente
(今すぐ宿題をやりなさい。)
enseguidaとinmediatamenteの違い
この2つもとても似ていますが、少し使い分けがあるようです。
enseguida:すぐ行われることに全般に使うことができ、近い未来に対して使うことができる。
inmediatamente:「今すぐ、その場で」というニュアンスが強く、”enseguida”よりも現在に近い未来に対して使うことができる。

実際にネイティブ数人に違いを聞いてみると、違いがあると言う人もいれば、2つは同じと言う人もいました。
そこまで厳格に違いを意識しなくてもいいのかもしれません。
de repente
意味:突然、急に、不意に
Estaba caminando a la escuela cuando de repente comenzó a llover.
https://www.spanishdict.com/translate/de%20repente
(急に雨が降り始めた時、学校に向かって歩いていた。)
Entonces el motor dejó de funcionar de repente.
https://ja.glosbe.com/es/ja/de%20repente
(その時、機械のモーターが急に止まった。)
luego
意味:その後、それから
Fuimos primero al cine, y luego a comer.
https://www.spanishdict.com/translate/luego
(最初に映画を観て、それから食事をした。)
La electricidad volvió luego de unos poco minutos.
https://ja.glosbe.com/es/ja/luego
(電気は数分後にまたついた。)
mientras
意味:その間、間
英語の”while”に使い方が似ています。
Por favor, cuida a mis gatos mientras no estoy.
https://ja.glosbe.com/es/ja/mientras
(私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。)
Lavó los platos mientras yo dormía la siesta.
https://www.spanishdict.com/translate/mientras
(私が昼寝をしている間、彼が皿洗いをしてくれた。)
ya
意味:すでに、もう
Mi hermana menor ya puede leer bien libros.
https://ja.glosbe.com/es/ja/ya
(妹はもう、本を上手に読む事が出来る。)
¿Ya viste esta película?
https://www.spanishdict.com/translate/already
(この映画もう観た?)
まとめ
「最近○○をしてる」「昨日、突然□□が起こった」など、時間にまつわる副詞を知っていると、日常スペイン語会話の幅がグンと広がり、相手にも分かりやすく状況が伝えられるようになります。
その他、会話で使える「程度を表す副詞」「頻度を表す副詞」についてもまとめているので、こちらも参考になれば嬉しいです。


最後まで読んでいただきありがとうございます。
一緒にスペイン語学習頑張りましょう!
コメント