【スペイン語】頻度を表す副詞

自分の趣味や、自分の日常についてスペイン語で話す時に、覚えているととっても便利なのが「頻度を表す副詞」です。
今回はそんなスペイン語会話で役立つ頻度を表す副詞をまとめてみました。
副詞の使い方
副詞は、動詞や形容詞、あるいは文全体を修飾する単語です。
副詞は形容詞のように性が変わることはなく、いつも同じ形で使えます。
Siempre
意味:いつも、毎回、常に
Siempre va de ropa azul.
https://www.spanishdict.com/translate/siempre
(彼女はいつも青い服を着ている。)
Siempre tengo hamble.
https://ja.glosbe.com/es/ja/siempre
(いつもお腹がすいている。)
”Casi siempre”で「ほぼいつも」という意味になります。
Constantemente
意味:いつも、しょっちゅう、常に
イメージとしては”Siempre(絶対いつも)”や”Casi siempre(ほぼいつも)”ではないけれど、かなり高い頻度で行うこと・起きることに対して使えます。
英訳だと「Constantly」にあたります。
El mundo cambia constantemente.
https://www.spanishdict.com/translate/Constantemente
(世界は常に変化している。)
Constantemente hablamos de Europa y de su influencia en el mundo.
https://www.spanishdict.com/translate/Constantemente
(私たちはしょっちゅうヨーロッパと、ヨーロッパが世界に与える影響について話している。)
Frecuentemente
意味:よく、頻繁に
”Constantemente(しょっちゅう)”ほどではないけれど、「結構頻繁に」「よく」行うこと・起きることに対して使えます。
Escucho música frecuentemente.
(音楽をよく聴く。)
Lo veo por aquí frecuentemente.
(彼をここでよく見かける。)
A menudo
意味:頻繁に、よく
意味は「Constantemente」と同じで、「頻繁に」を表します。
この2つの違いは何なのかとネイティブに聞いてみると、「どっちも同じ。個人的に”Constantemente”を使うけど、”A menudo”を使う友達もいる。」という答えが返ってきました。
あまり使い分けは気にしなくてもいいようです。
Veo la tele a menudo.
(よくテレビを観る。)
A munudo salgo a correr.
(よく外を走りにいく。)
Normalmente
意味:大抵、通常、普通
Normalmente me levanto temprano.
https://ja.glosbe.com/es/ja/Normalmente
(私は大抵朝早く起きる。)
Normalmente, el autobús llega a eso de las 4 pm
https://www.spanishdict.com/translate/normarmente
(通常バスは午後4時に着く。)
Mucho / Muchas veces
意味:何度も、何回も、しばしば
「多い」を表す“Mucho”を使うことで、「回数が多い」ニュアンスを表します。
Me había encontrado con ella muchas veces antes de esa vez.
https://ja.glosbe.com/es/ja/muchas%20veces
(私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。)
He leído este libro muchas veces.
(この本を何度も読んだ。)
Cada + ○○
意味:毎
毎日、毎週、毎月…など、定期的に行っていることは”cada+○○”を使って表すことができます。
例
Cada semana (毎週)
Cada 3 horas (3時間おき)
Cada domingo(毎週日曜)
Cada verano(毎年夏)
Voy a tomar café con mis amigas cada dos semanas.
https://www.spanishdict.com/translate/cada
(2週間に1度、友達とお茶をする)
Vamos a Argentina cada verano.
(私たちは毎年夏にアルゼンチンに行く。)
A veces
意味:時々、たまに
A veces visto a mi tío.
(時々叔父を訪ねる。)
A veces desayuno en un café cerca de mi casa.
https://www.spanishdict.com/translate/A%20veces%20
(たまに家の近くのカフェで朝食をとる)
Poco / Pocas veces
意味:たまに、まれに、数回
「少し」を表す”Poca”を使うことで、「少ない回数」のニュアンスになります。
Lo intenté unas pocas veces pero nadie abría la puerta.
https://www.spanishdict.com/translate/pocas%20veces
(数回試したが、そのドアは誰にも開けられなかった。)
Últimamente nos vemos muy poco.
https://www.spanishdict.com/translate/poco
(最近私たちは少ししか会えていない。)
Nunca
意味:全く、全然、一度もない
英語の「Never」に似ており、「一度も〜ない」、「全く〜しない」という意味になります。
Nunca llegas a tiempo.
https://www.spanishdict.com/translate/numca
(君は時間通りに着いたことが1回もない)
¿Nunca has ido a Inglaterra?
https://www.spanishdict.com/translate/numca
(イギリスに行ったことが1回もない?)
“Casi nunca”で「ほぼ全く」の意味になります。
「1度や2度はしたかもしれないけど、ほぼやったことがない」というようなシチュエーションで使えます。
まとめ
頻度を表す副詞を覚えれば、「家ではいつも映画を観ているよ」「週末はよく友達と電話してるよ」等、日常会話で伝えたいことをより正確にわかりやすく伝えられるようになります。
その他、会話で使える「程度を表す副詞」についてもまとめているので、こちらも参考になれば嬉しいです。

最後まで読んでいただきありがとうございます。
一緒にスペイン語学習頑張りましょう!
コメント